по повод полък
Posted by admin - 27/03/12 at 12:03:33 pmНастоящият текст е единствено есе, само опит за изразяване на определени интуиции спрямо абстрактната експресионистична живопис на Джаксън Полък, контекста й в света на динамичното време след Втората световна война и последвалото филмово представяне на Полък и метода му на творене в самия край на ХХ век в едноименния филм на режисьора и актьор Ед Харис. Текстът няма претенцията да прави нещо повече освен да обговори и преповтори общоизвестното.
„Че е лудост — лудост е, но има система в нея“ е известната диагноза на Полоний по отношение на Хамлет. Живописта на Полък, най-вече в нейния номериран drip (дрип) и action (екшън) период, спрямо класическата репрезентация и изобразяване във визуалните изкуства, наистина може да бъде наречена лудост, форма на агресия, нихилизъм и анархия, но едновременно с това тя е методична, целенасочена и уверена в (не)изобразяващите си действия (четката не докосва платното, тя е капеща пръчка), тя е действена и променяща бялото платно по из основи радикален начин.
Писано е, че живописта му би могла да се мисли като озаряваща и феноменална проява на основната и фундаментална аисторична връзка, без контекст и епоха, между боята и платното. Писано е, че това е автентичният „рисувателен“ еквивалент на спонтанното автоматичното писане на несъзнателното, подсъзнателното и асоциативното, за което говори Бретон в манифестите, най-вече в първия, на сюрреализма и което сюрреалистите практикуват, а сюрреалистичните художници практически не могат да осъществят, поради същностни разлики между двете изкуства, най-малкото защото визуалните образи не са думи и преднамереността на ръката и помисъла към композиционна и цветова структура в никакъв случай не е автоматично рисуване.
Гледано е на Полък като на явление на живописно, образцово и агресивно, мъжко и мачистко доминиране над легналото платно, като на символно и буквално артистично обладаване и еякулация, като на поредно авторово завладяване на визуалното поле – етимологията на автор е именно „човек, който увеличава територията на империята“. Възможна е и интерпретацията, че има нещо шаманско и екстазно, архетипно и атавистично, връщащо към инфантилното или към древното, към един резервоар на първичен и безформен бульон на изобразяването и изобразяваното, в който съществуват като потенции и от който могат да се надигнат и оформят паяжини и лабиринти от образи, епохи и концепти.
Полък като еманация и изтичане, картинно изображение на неоплатонисткия първи етап в случването на битието, в първичната онтологизация и субординация на съществуващото, когато то още е силово нагнетено поле и е вигорозно, но не и грозно, а е просто безвидно, защото в него все още са всички видове и лицето на съществуващото е неясно. Полък може да бъде положен и в традицията на силния романтичен Аз, която е продължение в постепенното измествене и заместване на демиургичното и спасителното от късния Ренесанс и персонифицирането на същото в тленния субект (Дюрер/Христос).
За Полък може да се каже и че е един от последните представители и участници на драматичния и голям художествен наратив на епохата, че е напълно сериозен и напрегнат, че изкуството и живота се преливат и границите се размиват, че е активен персонаж в театралната постановка на прокълнатите, демонични, измъчени артисти, че е автентичен и свеж полъх (първото значение на аура е именно движение на въздуха) и реприз на мита и темата за чистотата, възхода и падението на артиста преди да дойде постдраматичното и постмодерното иронично, рационално, разомагьосано и пазарно време на настоящия момент. За Полък може да се каже, с патосно пристрастие и безкритична сантименталност, и че рисуването би могло да не е порок само по себе си, но когато енергията му потиска любовта, пресушава състраданието, предава близките ти, ти вече не си друго освен обсебен минувач край собствения си живот и край личното си платно и единственото, което може да прокапе е трагичната асиметрия на кръвта.
Творчеството на Джаксън Полък може да бъде анализирано и в контекста на преразпределението и преподредбата на света след Втората световна война, когато Новия световен ред разделя света на две и Студената война е в разгара си и на абстрактния експресионизъм може да бъде гледано като на художествена пионка и пешка на ЦРУ в играта на целенасочена културна пропаганда върху голямата шахматна дъска, върху която се разиграва дългата партия на символното и конкретното надмощие. Полък е идеално работещо, и заради това и подпомогнато от ЦРУ, конкретно историческо действено понятие в идеологическата динамика, което репрезентира индивидуализиран герой-победител на свободното, либералното, пазарното и демократичното, което да бъде противопоставено на цензурираната, унифицирана, колективна, заглушена и дисциплинирана артистична и народна маса, която в СССР е водена към светлото бъдеще чрез борба срещу упадъчния и формалистичен класов враг.
Полък е отвъд класическите разбирания за почерк, стил и формализъм и в първия кадър на „Полък“ (филм на Ед Харис от 2000 г., в който режисьорът изпълнява както главната роля, така и рисувателните действия) филмовият образ на художника се подписва с писалка върху знаменателната статия за него в списание „Лайф“. Ако анализираме донякъде критически този акт – фалически мастилен отпечатък върху страница на списание, което репрезентира живота („life“ е, все пак, живот) на артиста в артистичното и социалното, то може да кажем, че Полък се „разписва“ в живота и в изкуството и такъв е и патосът на филма, да покаже „попадението“, „гола“, който Полък „вкарва“ във вратата на изкуството и как влиза, как агресивно пенетрира в историята на изкуството като своеобразен романтичен и Кантиански гений, който когато е в картината, не знае какво прави, дори самото откриване на дрип техниката е показано като случайна хрумка (забележително е, че в сцена преди откритието художникът сади бели бобови зърна в разкопана градина – предумишлено зараждане и акуширане на идеята и вдъхновението?), а връзката, например, между Полък и Джанет Собъл, не е изказана във филма, Собъл даже не е спомената.
Самите репери на филма, имената-понятия, които са разхвърляни чрез салонни разговори, пиянски проблясъци и сентенциозни афоризми и които съставляват мрежата от контекст и интертекст/интервизия са Пикасо, Брак, Миро, Рембо, Юнг, Де Кунинг, Пеги Гугенхайм, а Клемънт Грийнбърг е наричан фамилиарно Клем и е показан като слоганстващ рекламист на съвременното изкуство.
Филмът върви по утъпканите пътеки на жанровото и образцово биографично пресъздаване на опусния западно-религиозен, мъченическо-приказен, мито-поетичен наратив и разказ на артиста като страдалец по пътя на „подражание на Христа“, в смисъла на артистично и морално противопоставяне на системата на общоприетото, последвано, в случая, от успех/попадение и заплащане на цената за това противопоставяне, трансгресия и попадение чрез собствения живот. Примерите в киното за подобна трактовка и нейните вариации са многобройни – от Рембранд и Фрида Кало до Баския през ван Гог до Пикасо и обратно назад към Гоя и Караваджо. Филмът за Полък се явява адаптация на книгата „Джаксън Полък: Американска сага.“ Именно сага.
Едни от малкото филми за артисти, които не влизат в това клише и трактовката им на определени архетипи за артистичното не е мелодраматична, оперна, сензационна, драматизираща и театрализираща са, например, „Андрей Рубльов“ на Андрей Тарковски и „Ван Гог“ на Морис Пиала, където, най-вече във втория, владетели във всеки кадър са минималистичния реализъм, несантименталната строгост и меката агресивност на лаконизма.
Отделен е въпросът дали масовото съзнание и киното като най-масово изкуство биха могли да приемат и превърнат в мейнстрийм практиката на Пиала и дали това е нужно, т.е. нужен ли е архетипът за Джаксън Полък, или който и да е друг артист, като за максимален трагичен художествен герой или не? Защото методичното преповтаряне на една такава матрица на репрезентация в киното говори именно за нужда от героизация, за едно целенасочено преувеличение и трансцендиране на човешкото отвъд самото човешко и банално и извеждането му към друго състояние и пространство, до алтериране на човешката ущърбност и ситуация и извеждането й до мит, който да води до възхищение, преклонение и озарение и до Аристотеловата триада на страх, състрадание и катарзис.
Радващо е, че има обаче и други погледи на кинематографичното върху артистите и техните биографии и само времето ще покаже дали ще има филм за Полък в линията на Морис Пиала.
8 март
Posted by admin - 20/03/12 at 03:03:25 pmНа 8 март 1989 Робърт и аз проведохме последния си разговор. Последният, така да се каже, в човешка форма. Той знаеше, че умира и въпреки това имаше следа от надежда, необикновена и неотстъпчива нишка, вплетена в тембъра на гласа му. Попитах го какво иска да направя за него и той каза, че желае да се грижа за цветята му. Помоли ме да напиша въведение за книгата му с цветя. Фотографиите са цветни, каза той, знам, че предпочиташ черно-белите и може би няма да ти харесат. Ще ми харесат, отвърнах, и ще го направя. Споделих, че ще продължа работата ни, нашето съучастничество, докато съм жива. Ще напишеш ли историята ни? Искаш ли да го направя? Трябва да го направиш, каза, никой освен теб не може да я напише. Ще го направя, обещах, въпреки че знаех колко ще е трудно да спазя тази клетва. Обичам те, Пати. Обичам те, Робърт. И го откараха за тестове и никога повече не чух гласа му. Само дълбокото му дишане, което сякаш изпълваше болничната стая, докато умираше.
Написах стихотворение за него, както направих за Сам Уагстаф. На 21 май с Фред посетихме службата в музея „Уитни“. Фред носеше костюм от индигов габардин, беше с бургундска вратовръзка. Аз бях с великденската си рокля от черно копринено кадифе и с бяла дантелена яка. Имаше две големи вази с бели лилии на подиума. Неговите цветя бяха по стените. Пеех стихотворението за него и си спомнях как изглеждаше преди двадесет години, как пуши пред музея и ме чака да изляза, за да му разкажа каква е изложбата. Цялото семейство на Робърт присъстваше. Баща му Хари ме поздрави с топлота и съчувствие. Майка му Джоан беше в инвалидна количка с кислородна бутилка. Коленичих да я целуна за сбогом и тя притисна ръката ми. Писател си, прошепна с усилие, напиши ми някой ред. Помислих си, че има предвид писмо, но Джоан почина три дни по-късно и беше погребана в Света Богорица в снега.
Написах „Цветя“ и уважих молбата на Джоан. Написах „Коралово море“ и добавих рисунки в памет на Робърт, но се наложи историята ни да почака, трябваше да намеря правилния глас. Има още много истории, които да напиша за Робърт, за нас. Но това е историята, която разказах. Тази, която той искаше да разкажа и спазих обещанието си. Бяхме като Хензел и Гретел и се осмелихме да влезем в черната гора на света. Имаше изкушения и вещици и демони, за които не сме и сънували и имаше великолепие, за което само отчасти сме си въобразявали. Никой не би могъл да говори за тези двама млади човека или истински да разкаже за споделените им нощи и дни. Само Робърт и аз бихме могли. Нашата си история, както я наричаше. И, защото си отиде, той ми остави задачата да ви я разкажа.
22 май, 2010
пати смит
- - -
този пасаж не е включен в българското издание на просто деца на пати смит
затова го преведох
прочетох го в кафенето на кино люмиер преди прожекцията на имало едно време в анадола
мая новоселска попита с мил и котешки глас дали може да седне на свободния стол до мен
казах да
гледах в земята
сдържах сълзина 8 март момчето което обичаше микеланджело провежда последния си разговор
на 8 март е родено момиче което продължава да обича мая плисецкая
въпреки че в момента не знам дали е в париж женева или лос анджелис
се надявам скоро отново да я видя
може и случайно
като на последния концерт на бейбифейс клан
дочетох пасажа
излязох навън
почаках
влязохме да гледаме бавен и дълъг филм
в който нямаше нищо очевидно
от пръв поглед
и
мъртвият пиеше чай
чуден и чудовищен
Posted by admin - 20/03/12 at 02:03:55 pmМного са чудните неща,
но човек е пръв сред тях.
Бит от вятъра мразовит,
той по сивия морски гръб
минава, край него бучат води
и се надигат с вой.
Най-първата сред боговете,
вечната плодна Земя, той обработва,
всяка година я пори с ралата си,
с впрегнати коне пръстта обръща.
С плетени мрежи той лови
лекокрилия птичи рой
и свирепите зверове,
па ги води във своя дом.
Лови плода на морето той —
човекът с ум дарен, —
с юзда изкусно той смирява
скитника звяр, под ярем гъстогривия,
буйния кон укротява и горския
неуморен бик в хомот запряга.
Владее и слово, и дух
крилат; със закон се стреми
градове да урежда; знае да избягва
смразяващите студове
и тежкия пороен дъжд със средства —
безброй.
Пред нищо бъдно не стои
безпомощен и само ада
няма да избегне той.
Но пак за тежки болести
цяр е намерил.
Той има безкрайната мощ
да бъде изкусен творец
и по пътя си следва ту добро, ту лошо.
Потъпква родния закон
и божията свята правда в светлия град.
Не е градът за оня, който срам
чрез дързостта си е добил!
Да не бъде в моя дом
такъв човек и да не е
с моята мисъл!
софокъл
свинско отношение
Posted by admin - 20/03/12 at 02:03:26 pmтази табела може и да показва че това е месарница
може и да разказва че
и преди и след осми март
или когато и да е
една определена
/мъжка/
естетика на касапско поведение
ще продължава да е често срещана
понякога дори сякаш водеща
макар че официално и масово
няма да се смята нито за утайка нито за каймак
просто ще е такава каквато е
жестока агресивна потискаща и почти неприкрита
по-скоро афиширана и видима
и в повечето случаи приета за красива и правилна
дори от месото което подлежи на разфасоване
по усмотрение
на държащата нож
ръка
Powered by WordPress with GimpStyle Theme design by Horacio Bella.
Entries and comments feeds.
Valid XHTML and CSS.